<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: 144. STORIE DAI BORGHI. FOSTER WALLACE E LA MODALITA&#039; PREDEFINITA.	</title>
	<atom:link href="https://www.lipperatura.it/144-storie-dai-borghi-foster-wallace-e-la-modalita-predefinita/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.lipperatura.it/144-storie-dai-borghi-foster-wallace-e-la-modalita-predefinita/</link>
	<description>di Loredana Lipperini</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Oct 2017 07:36:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Di: lalipperini		</title>
		<link>https://www.lipperatura.it/144-storie-dai-borghi-foster-wallace-e-la-modalita-predefinita/comment-page-1/#comment-140841</link>

		<dc:creator><![CDATA[lalipperini]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Oct 2017 07:36:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://loredanalipperini.blog.kataweb.it/?p=7428#comment-140841</guid>

					<description><![CDATA[In risposta a &lt;a href=&quot;https://www.lipperatura.it/144-storie-dai-borghi-foster-wallace-e-la-modalita-predefinita/comment-page-1/#comment-140840&quot;&gt;Roberta&lt;/a&gt;.

Roberta, sto parlando di terremoto, sul blog. Nel mio commento precedente auspicavo un minimo di interesse su questo, ma capisco non è così. Grazie comunque.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In risposta a <a href="https://www.lipperatura.it/144-storie-dai-borghi-foster-wallace-e-la-modalita-predefinita/comment-page-1/#comment-140840">Roberta</a>.</p>
<p>Roberta, sto parlando di terremoto, sul blog. Nel mio commento precedente auspicavo un minimo di interesse su questo, ma capisco non è così. Grazie comunque.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Roberta		</title>
		<link>https://www.lipperatura.it/144-storie-dai-borghi-foster-wallace-e-la-modalita-predefinita/comment-page-1/#comment-140840</link>

		<dc:creator><![CDATA[Roberta]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Oct 2017 08:52:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://loredanalipperini.blog.kataweb.it/?p=7428#comment-140840</guid>

					<description><![CDATA[Grazie, era solo per dire che se qualcuno legge per la prima volta questo estratto, magari vuole leggere anche altre cose di Foster Wallace e così si è gettato un piccolo seme non solo sul contenuto, peraltro di grande importanza e di grande profondità, ma sulla possibilità di &quot;allargare il giro&quot; delle proprie letture.
Quanto alle parole di Wallace (molto più difficili di quanto appaiano all&#039;apparenza): la venerazione del potere la vediamo ogni giorno, ne siamo pervasi, anche quando crediamo di esserne immuni, perché cova come un fiume sotterraneo. Quanto al tipo di libertà di cui parla lui, quello che richiede attenzione e sensibilità nei confronti degli altri, è il più difficile e il più ostacolato in un mondo schizoide che chiede egoismo e competitività, adeguamento al pensiero corrente perché essere soli e diversi, &quot;perdenti&quot; non è una prospettiva piacevole, eppure il mondo è pieno di perdenti. Ci vuole un&#039;enorme forza d&#039;animo, una forza quasi mistica e una grande auto consapevolezza per assumere su se stessi la libertà di cui parla Wallace; una libertà in cui forse la cultura, quella che si coltiva prima per se stessi come passione, possa diventare un dono che si dà agli altri.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie, era solo per dire che se qualcuno legge per la prima volta questo estratto, magari vuole leggere anche altre cose di Foster Wallace e così si è gettato un piccolo seme non solo sul contenuto, peraltro di grande importanza e di grande profondità, ma sulla possibilità di &#8220;allargare il giro&#8221; delle proprie letture.<br />
Quanto alle parole di Wallace (molto più difficili di quanto appaiano all&#8217;apparenza): la venerazione del potere la vediamo ogni giorno, ne siamo pervasi, anche quando crediamo di esserne immuni, perché cova come un fiume sotterraneo. Quanto al tipo di libertà di cui parla lui, quello che richiede attenzione e sensibilità nei confronti degli altri, è il più difficile e il più ostacolato in un mondo schizoide che chiede egoismo e competitività, adeguamento al pensiero corrente perché essere soli e diversi, &#8220;perdenti&#8221; non è una prospettiva piacevole, eppure il mondo è pieno di perdenti. Ci vuole un&#8217;enorme forza d&#8217;animo, una forza quasi mistica e una grande auto consapevolezza per assumere su se stessi la libertà di cui parla Wallace; una libertà in cui forse la cultura, quella che si coltiva prima per se stessi come passione, possa diventare un dono che si dà agli altri.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: lalipperini		</title>
		<link>https://www.lipperatura.it/144-storie-dai-borghi-foster-wallace-e-la-modalita-predefinita/comment-page-1/#comment-140839</link>

		<dc:creator><![CDATA[lalipperini]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Sep 2017 10:11:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://loredanalipperini.blog.kataweb.it/?p=7428#comment-140839</guid>

					<description><![CDATA[In risposta a &lt;a href=&quot;https://www.lipperatura.it/144-storie-dai-borghi-foster-wallace-e-la-modalita-predefinita/comment-page-1/#comment-140838&quot;&gt;Roberta&lt;/a&gt;.

Ho pubblicato molti anni fa questo estratto su Lipperatura. La traduzione è di Roberto Natalini e lo aveva proposto su Rai Letteratura. In seguito è uscito per i tipi di Einaudi con la traduzione di Luca Briasco. Detto questo, capisco l&#039;esigenza di precisione, ma, per una volta, mi sarebbe piaciuto che venisse compresa l&#039;intenzione del mio post, e il suo contesto. La saluto]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In risposta a <a href="https://www.lipperatura.it/144-storie-dai-borghi-foster-wallace-e-la-modalita-predefinita/comment-page-1/#comment-140838">Roberta</a>.</p>
<p>Ho pubblicato molti anni fa questo estratto su Lipperatura. La traduzione è di Roberto Natalini e lo aveva proposto su Rai Letteratura. In seguito è uscito per i tipi di Einaudi con la traduzione di Luca Briasco. Detto questo, capisco l&#8217;esigenza di precisione, ma, per una volta, mi sarebbe piaciuto che venisse compresa l&#8217;intenzione del mio post, e il suo contesto. La saluto</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Roberta		</title>
		<link>https://www.lipperatura.it/144-storie-dai-borghi-foster-wallace-e-la-modalita-predefinita/comment-page-1/#comment-140838</link>

		<dc:creator><![CDATA[Roberta]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Sep 2017 08:59:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://loredanalipperini.blog.kataweb.it/?p=7428#comment-140838</guid>

					<description><![CDATA[Si tratta di un estratto da:
This Is Water: Some Thoughts, Delivered on a Significant Occasion, about Living a Compassionate Life
pubblicato da Little Brown and Company, New York Boston etc. 2009
Potrebbe citare il nome del traduttore del pezzo? E l&#039;estratto è stato preso da quale edizione italiana?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si tratta di un estratto da:<br />
This Is Water: Some Thoughts, Delivered on a Significant Occasion, about Living a Compassionate Life<br />
pubblicato da Little Brown and Company, New York Boston etc. 2009<br />
Potrebbe citare il nome del traduttore del pezzo? E l&#8217;estratto è stato preso da quale edizione italiana?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Blade		</title>
		<link>https://www.lipperatura.it/144-storie-dai-borghi-foster-wallace-e-la-modalita-predefinita/comment-page-1/#comment-140837</link>

		<dc:creator><![CDATA[Blade]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Sep 2017 13:08:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://loredanalipperini.blog.kataweb.it/?p=7428#comment-140837</guid>

					<description><![CDATA[A chi e stato dedicato el quaderni di (Piero della franpesca ) mi potete dire il nome del persinaggio nella storia]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A chi e stato dedicato el quaderni di (Piero della franpesca ) mi potete dire il nome del persinaggio nella storia</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
