Sapete per caso cosa significa perceber? Io, a scanso di equivoci, dico subito di no.
Sapete chi è e cosa fa Leonardo Colombati? In caso, di lui e di Perceber (stavolta con la maiuscola) si parla qui.
di Loredana Lipperini
Sapete per caso cosa significa perceber? Io, a scanso di equivoci, dico subito di no.
Sapete chi è e cosa fa Leonardo Colombati? In caso, di lui e di Perceber (stavolta con la maiuscola) si parla qui.
fatta ricerca su Logos.
Perceber è una parola galiziana che significa nientepopodimenoche: percepire.
Letto tutto link a Perceber, ma non ho percepito molto se non che la rete è sempre gravida (un po’ come nel racconto di Eloisa…) di sfide.
🙂
E almeno uno degli interrogativi della serata è stato risolto! Grazie, Isabella.
potrebbe anche essere portoghese. quindi non paga (verbo e sostantivo)
(questo è un commento da criptico letterario, lo so)
ciò che più mi piace del web è che col passare del tempo e di link in link si costruiscono delle rotte nelle quali ci si ritrova. sul link qui segnalato ritrovo tanti luoghi per i quali sono passato, e persona con le quali ho dialogato (stessa sensazione con l’altro post sul romanzo di Rossano Astremo, il cui blo frequento).
Saranno casi, saranno combinazioni facili, ma a me questa storia così poetica del nesso che si crea e/o si trova nel navigare mi riscalda, mi piace, mi dà gioia.
e vabbe’, lo so, speraben è un sempliciotto.
saluti cari.
Beh, succede anche a me, Speraben…
Confermo
Perceber in portoghese vuol dire percepire, intendere, capire.
🙂
Ciao,
e grazie per l’attenzione.
Leonardo